Que triste, que triste es que te canten "happy birdthay to you..." en tu cumpleaños, porque cantan eso?...y por qué en otros países cantan "Feliz cumpleaños a ti..." con la misma pinche tonadita con la cual cantan "happy birdthay to you.."??
Y lo más importante de todo: Cómo chingaos se escribe BIRDTHAY???!!!!
Si, que bonitas con las mañanitas, además porque son mexicanas...si no? o no? Chale!!! si caigo en errores pss corrijanme, aunque la verdad es que A MI NADIE ME CORRIGE.
Me olvide contar: El otro día fuimos a ver Angeles y Demonios (una película bien mierda, pero asquerosa, sin embargo la vería de nuevo, porque me rehuso ver la pinche raresa esa que se llama Startrek) al Cinepolis, y pss ahi estaba la fila, era una pinche filota, y pues me forme en compañía de mi querido amigo Ruben. De repente, ya cuando la fila comenzó a avanzar llego una mujer de la nada, que se paro a mi lado y me pregunto que si podía entrar en la fila, lo que pasa es que ella iba ahi...Chale, si nosotros llevabamos como quince minutos, y esa mujer no la había visto antes, nada me costaba dejarla pasar, pss qué!!! hay como unas 300 butacas no?!!!
Total me valio madres, y le dije: NI MODO...y ella siguio rogando por su "ANTIGUO" lugar...
Estas son las mañanitas que cantaba el Rey David...
1 comentario:
Te corrijo y te daré una explicación al respecto:
Birth: Nacimiento
Day: Día
Día de nacimiento= Birthday
no así
Bird: pájaro
Thay: palabra vietnamita para maestro
Birdthay= Maestro pájaro
Y!!!! Yo también la vería de nuevo!!!!!! A huevo!!!!
Publicar un comentario